2008. június 3., kedd

Street smarts

Ahogy ígértem, elhoztam magammal Doktor House-t! Na jó, csak néhány mondatát, de mégis.
Kezdjük rögtön az elején, vagyis az első évad első részével. Ha szívesen olvasgatnád a kedvenc sorozotad eredeti szövegét, ajánlom a TwizTV.com-ot, én is onnan szedtem ezt:
House: Isn't that how you got into the Felker's home? [pause] Yeah, I know, court records are sealed, you were 16, it was a stupid mistake, but your old gym teacher has a big mouth. You should write a thank you note.

Foreman: I should thank him?

House: Well, I needed somebody around here with street smarts. Ok? Knows when you're being conned, knows how to con.
Nézzük, mi is van itt nekünk:
street smarts
pl.n.
Shrewd awareness of how to survive in an often hostile urban environment.
Ami valami annyit tesz, hogy tudja, mi a pálya, ismeri a dörgést az utcán. Igazából ez egy nálunk nem létező fogalom, remélem azért világos, mit is jelent. De van itt más is!
con Slang
tr.v. conned, con·ning, cons
To swindle (a victim) by first winning his or her confidence; dupe.
n.
A swindle.
adj.
Of, relating to, or involving a swindle or fraud: a con artist; a con job.
Vagyis rászedni, becsapni valakit. Jó kis szó, nem?
Oké, legközelebb is House-zal folytatjuk. :-)