Kezdjük rögtön az elején, vagyis az első évad első részével. Ha szívesen olvasgatnád a kedvenc sorozotad eredeti szövegét, ajánlom a TwizTV.com-ot, én is onnan szedtem ezt:
House: Isn't that how you got into the Felker's home? [pause] Yeah, I know, court records are sealed, you were 16, it was a stupid mistake, but your old gym teacher has a big mouth. You should write a thank you note.Nézzük, mi is van itt nekünk:
Foreman: I should thank him?
House: Well, I needed somebody around here with street smarts. Ok? Knows when you're being conned, knows how to con.
street smartsAmi valami annyit tesz, hogy tudja, mi a pálya, ismeri a dörgést az utcán. Igazából ez egy nálunk nem létező fogalom, remélem azért világos, mit is jelent. De van itt más is!
pl.n.
Shrewd awareness of how to survive in an often hostile urban environment.
con SlangVagyis rászedni, becsapni valakit. Jó kis szó, nem?
tr.v. conned, con·ning, cons
To swindle (a victim) by first winning his or her confidence; dupe.
n.
A swindle.
adj.
Of, relating to, or involving a swindle or fraud: a con artist; a con job.
Oké, legközelebb is House-zal folytatjuk. :-)